~zack-uchiha - Clan Akatsuki

zack-uchiha
Soldier
Nome: Ártemis
Status: Usuário
Sexo: Feminino
Localização: Joinville, Santa Catarina, Brasil
Aniversário: 7 de Janeiro
Idade: 20
Cadastro:

Nomes e seus significados - Naruto Shippuden


Postado

Nomes e seus significados - Naruto Shippuden

Uzumaki Naruto
Pra começar a palavra Naruto não é um nome e sim algo de comer e é um dos ingredientes do ramem, prato preferido do Naruto. O que me leva a perguntar? O Naruto come o Naruto? – piada infame. Naruto não tem nenhum outro significado, mas graças ao fato de se parecer com uma espiral pode ser associado a imagem de um redemoinho e nos faz lembrar do significado de Shippuden (Furacão) e o desenho nas costas da roupa do Naruto e o símbolo de selamento do 9 Caudas na barriga dele. Naruto também é o nome de uma cidade no Japão, um redemoinho de água natural pode ser vista da cidade. E pasmem fãs de Naruto, existe sim uma ponte chamada Naruto igual a que foi construída (igual não né) no mangá na saga contra o Zabuza. Quanto ao “Uzumaki” pode ser traduzido literalmente como “redemoinho” ou “turbilhão”. Eu particularmente traduziria ou melhor diria que o significado de “Uzumaki Naruto” é “Turbilhão de Espirais” ou “Turbilhão de Redemoinhos” -que é muito mais top- seguindo a alusão que certamente o autor usou para dar esse nome para o personagem.

Uchiha Sasuke
Uchiha vem de “Uchiwa”. No japonês, “Wa” pode ser pronunciado como Ha ou Wa. Uchiwa significa abandonar, o que seria um leque de papel, tanto, que é a marca do clã Uchiha, por isso que atrás da camiseta dele temos aquele símbolo que parece um abanador. Sem falar que o abanador é usado para controlar fogo e a técnicas dos Uchihas são na maioria de fogo. Sasuke, e outras personagens da série de Naruto tem marcas de suas respectivas famílias. É chamado Kamon. O nome Sasuke dá a ideia de um ninja que alcançará o “topo”. E o seu significado seria sacrossanto (muito santo), irônico. Sasuke provém do nome de um famoso Ninja, Sarutobi Sasuke. Sarutobi Sasuke é um excelente ninja, entretanto, alguns acreditam que ele nem exista. (Uma curiosidade para se ver no anime Sengoku Basada, Sarutobi Sasuke existe ali https://m.youtube.com/watch?v=NLFIorVXEiU , pessoas q assistam td com atenção, é bem legal)

Haruno Sakura
"Haruno “quer dizer primavera e "Sakura" quer dizer flor de cerejeira, aquela flor cor-de-rosa que tanto vemos nos desenhos japoneses, por isso que ela tem cabelos rosados.

Uchiha Itachi
Itachi significa “fuinha”. Uma superstição japonesa afirma que fuinhas trazem má sorte – por isso, batizar alguém com esse nome supostamente trará mau agouro. Uchiwa seria um leque de papel, tanto, que é a marca do clã Uchiha, e da roupa de Sasuke.

Hatake Kakashi
"Hatake" quer dizer campo de plantação e "Kakashi" quer dizer ‘espanta pássaros’ mais conhecido como espantalho, sendo assim, "espantalho da plantação"! A capa do mangá na edição n°3 se vocês repararem vocês verão Naruto lendo um pergaminho e Kakashi pra variar lendo Icha Icha como espantalho... rsrsrsrs… Certo que com aquele cabelo dá mesmo para associá-lo com um espantalho.

Namikaze Minato
Minato significa "porto" (港), Nami/kaze significa "ondas/vento"(波風). Relâmpago Dourado de Konoha (木ノ葉の黄色い閃光, Konoha no Kiiroi Senkō). Quarto Hokage (四代目火影, Yondaime Hokage), “Yondaime quarto(a)”, “Ho fogo”, “Kage sombra”: quarta sombra do fogo.

Tobi/Uchiha Obito
Não óbito de declaração de morte, não confunda. Apesar de ser uma piada interna dos portugueses. Tobi pode ser traduzido como "salto" (飞), ou como "pipa" (鸢). A última tradução relaciona Tobi com Taka no provérbio japonês "um falcão nasceu de uma pipa" (鳶 が 鷹 を 生む, tobi ga taka o umu), o que significa que uma criança extraordinariamente talentosa pode ter nascido de pais normais.

Sabaku no Gaara
O nome “Gaara” significa “eu amo a morte”. Sabaku seria deserto. Portanto o seu nome completo, literalmente, significa “eu amo a morte do deserto”.

Sarutobi Konohamaru
"Konoha" significa folha (o nome da vila, konohakagure significa vila oculta da folha), e "Maru" e uma terminação de nomes masculinos. Esse sim é patriota! Saru (猿), que era o apelido que Nidaime Hokage deu ao seu aluno (seu avô), significa “macaco”. Sarutobi traduz como “macaco voador”..

Tenten
Esse nome significa, “panda" em chinês! Entendeu porquê do penteado dela? São orelhas de panda!

Hyuuga Neji
"Hyuuga" e sol. "Neji" significa parafuso (que nem cebola, porém se escreve diferente). isso se deve pelo seus movimentos de taijutsu como o Kaiten que faz o movimento tipo parafuso.

Nara Shikamaru
"Nara" é uma prefeitura muito famosa no Japão pelos seus serviços. Tá aí porque a inteligência do Nara. "Shikamaru” se divide em "Shika" que é cervo (Oo bicho) e "Maru", que é uma terminação de nome masculino que significa "circulo”, algo para "fechar" o nome.

Yamanaka Ino
Esse nome a Sakura adora, "Yamanaka" significa meio da montanha e "Ino" significa porco! Então, a loirinha se chama "Porco do Meio das Montanhas". Pobre Ino!

Hyuuga Hinata
Aqui, um exemplo de nome interessante, "Hyuuga "significa Sol e "Hinata" vem de "local ensolarado", ou seja, o nome dela é algo como "Sol do Local Ensolarado". Complicado, né? E também Hyuuga é uma cidade do Japão.

Inuzuka Kiba
"Inuzuka" é uma palavra que se divide, "Inu" é cachorro e "Zuka" é um completamente comum de nomes, já "kiba" quer dizer 'presas'

Akamaru
Aka - Vermelho, Maru - Completivo Nominal Masculino, o nome provém da cor que ele fica após tomar a pílula.

Aburame Shino
Aburame é literalmente um tipo de peixe embora “aburamisu1″ seja bicho (que na real tem mais a ver com o personagem). Shino se refere a lojas de Bambu (em conjunto com o “no”) de modo que completando os nomes viraria e ser “inseto de Bambu”, ou algo a ver.

Rock Lee
Esse é fácil! "Rock" significa "pedra" (ou 'balançar' e 'detonar', no bom sentido) em inglês. Já "Lee" é por culpa do ator Bruce Lee, que além de grande lutador, também se parecia muito com o nosso amigo!

Akimichi Chouji
Akimichi se traduz como “Rua do outono”(e há quem diga que o Outono é a melhor estação para se ler e é a época que mais produz ótimos alimentos). E Chouji é uma abreviatura de ‘chocho” que por sinal ela fica sendo entendida como borboleta em japonês, “ji” é uma terminação nominal no Japão.

Konan
Seu nome significa: Sabedoria, Ciência. Independente, decidido e com um magnetismo invejável, é uma pessoa de muito poder. Mas não é por isso se sente necessidade de viver anunciando suas qualidades. Prefere a discrição, ficar quieto, observando e tomando suas próprias conclusões. Preocupa-se muito pouco com a opinião alheia.

Akasuna no Sasori
Seu nome significa escorpião. Akasuna - "Aka = Vermelho, Suna = Areia". No que resultaria em “escorpião da areia vermelha”. O que seria sua marca nas marionetes mais famosas segundo Kankuro, um dos usuários que utiliza suas marionetes.

Yakushi Kabuto
Por ela não ter significado própria ela se pronuncia semelhante a “casco” o “yelmo”, se refere mais a uma planta cuja raízes se extrai um dos mais potentes veneno, “tori-kabuto”. Yakushi é um Deus budista “yakushi nyorai” com poderes curativos e pai da Medicina.

Yuuhi Kurenai
Yuuhi traduz como “sol poente”, e Kurenai é “carmim”. Esses nomes são bem representados pelas roupas vermelhas da jounin, bem como pela cor de seus olhos exóticos.

Umino Iruka
Iruka é a palavra japonês para “golfinho”. Umino “umi” é água… que junto com a preposição “no” seria oceano. O nome completo significaria “golfinho do oceano” basicamente.

Kankuro
Nome de vários atores de kabuki famosos (que explica a sua maquiagem), também é um nome que se distingue mascotes (como “tama” para os gatos e “pochi” para cães).

Temari
É uma esfera feita de fios coloridos trançados que as gurias japonesas jogam (nem imagino que jogo seja esse).

Bunta
“Sugawara Bunta” é um ator que interpreta um yakuza na Tv. (Naruto sempre chama este sapo gigante “oyabun” que é como se denomina os chefes da Yakuza).

Hoshigaki Kisame
Kisame "Kisa = Tubarão, Same = Tubarão". Hoshigaki "Hoshi = Estrela, Gaki = Completivo Nominal". Algo como “tubarão estrela” (existe isso???).

Kira A
"Assassino A". No Japão Kira também se traduz como Killer ou assassino, são sinônimos. Isso também é bem demonstrado na série Death Note, do protagonista Kira. Foi divulgado no Fanbook de Comemoração dos 10 anos de Naruto que o nome real do Raikage é Kira A (“A” se pronuncia como “Ei”), ou seja, “Kiraei”.

Killer Bee
Abelha Assassina no inglês. Na série deriva para "Assassino B" junto com o raikage Kira A. Por causa de um combo -Double Lariat- que os dois fazem para "arrancar" a cabeça de um adversário. Como quase aconteceu com Kisame e ainda pra completar tomou posse de sua Samehada, espada devoradora de chakra. Embora não esteja confirmado, em seus flashbacks no mangá, Killer B só foi referido como B até seu confronto com Minato, onde B é elogiado como um "assassino shinobi". Desde então B tem sido conhecido como Killer B, sugerindo que era Minato que colocou em B o título de "assassino". Durante uma batalha feroz com o Time Taka, B cita a famosa frase de Muhammad Ali, "flutue como uma borboleta, pique como uma abelha". Killer B faz várias referências para as abelhas. Este é um trocadilho com o número de caudas que seu Bijuu tem. Oito em japonês é hachi (八), um homófono para a palavra japonesa para abelha, hachi (蜂). Apesar de não confirmado, Killer B recebeu o nome de Kira Hachi por fãs. Ela vem da palavra "Kirabi" incorretamente traduzido para o japonês. Hachi Kira, pode ser traduzido como "Killer oito", seguindo o homófona de abelha.

Uzumaki Nagato
Depois de seu amigo e líder, Yahiko, ser morto por pregar a paz, Nagato se convenceu de que o mundo nunca iria parar de lutar voluntariamente a menos que ele conheça o que é a verdadeira dor. Ele adotou o pseudônimo de Pain (ペイン, Pein), inglês para “dor” e foi o novo líder da Akatsuki na tentativa de mudar o mundo a um estado de paz através do medo da destruição pelas mãos da Akatsuki.

Roshi
Tartaruga. Ro (老) significa "velhice" ou "idosos". Shi (紫) significa "roxo". É possível que Roshi teve seu nome baseado no personagem Mestre Kame, de Dragon Ball, considerando que a concepção de que o Yonbi também foi inspirado no anime Dragon Ball. Para evitar que o jinchuuriki se torne um traidor da vila natal, é tradição que o jinchuuriki seja alguém da família do Kage da própria vila. Devido a este fato, Roshi pode estar relacionado com um dos Tsuchikage.

Escutando: Good boy

Gostou da Jornal? Compartilhe!

Gostou? Deixe seu Comentário!

Muitos usuários deixam de postar por falta de comentários, estimule o trabalho deles, deixando um comentário.

Para comentar e incentivar o autor, Cadastre-se ou Acesse sua Conta.


Carregando...